jueves, 7 de mayo de 2009

Pos pa que le digo que no si si


Recuerdan mi manual de "English for Chibchombians" de hace unos meses? Ese mismo que nos hizo a muchos caer en cuenta que en nuestro adorado país tendemos a usar frases coloquiales que carecen de cualquier sentido tanto semántico como sintáctico, tales como "no entendí ni papa"?

Pues queridos, tan solo era cuestión de tiempo para que su blog políglota de vereda, el Neiva York Times, comenzara a sacar al aire la versión internacional de tan aclamada y magnífica guía lingüística. Hoy le toca el turno a México. Vamos a ver cuantos de ustedes me adivinan estas frases a menudo usadas por nuestros compadres manitos...

(Y hay premio sorpresa para el primero que las descifre todas u obtenga la mayor cantidad de respuestas correctas)

Buena suerte mis cuates!


1. Don't stain, big goat!
2. The net? It beats me that you are very asser
3. Son of the sexually assaulted!
4. To egg!
5. What wave, meat-related?
6. Pray it!
7. Don't suck, gay!
8. It costs me mother!
9. I am watered
10. There's no fart!
11. They came to assemble des-mother
12. Of a pull



P.s. y para que no digan que aquí no se les da gusto, a las niñas que andan pidiendo chente desde hace rato, aqui les va con toda el alma.... aaaaaaayyy ay ay ay ay ay ayyyyyyyy!!!


16 elefantes se balanceaban...:

Susana mayo 07, 2009 6:06 p.m.  

NOOOOOooooooooooooooooo
eso esta muy dificil!!!!
aqui va mi intento de traduccion:

No manches, cabron!
La neta? Me late que eres bien culero
Hijo de la chingada!
A huevo!
Qué onda, carnal?
Ruega!
No mames, maricon!
Me vale madre!
Estoy regado
No hay pedo!
Vinieron a montar un desmadre.
De un tiro

Susana mayo 07, 2009 6:10 p.m.  

ah no! pero yo crei que habias activado el "comment moderation"
que embarrada!
hubiera comentado despues!!!
ya no pude copiarme de nadie!!! oiga y no hay premio por ser la primera??? deberia no!

Monica,  mayo 07, 2009 8:27 p.m.  

jajajajaja...
Digamos que yo adivine 10 de 12... Muy gracioso...
jajajaj
Enfin, vas a poner a Chente?























Ya que mencionaste lo mexicano...

Unknown mayo 07, 2009 8:38 p.m.  

Siiii, bueeenas.... para lo del concurso...

Vamos a ver qué tanto me acuerdo de mis amigotes "Francisco Amaro" y "El Alfredo", de mi época en NY.

1. No manches, cabrón!
2. La neta? que me late que eres bien culero.
3. Hijo de la chingada!
4. A huevo! (A güevo!)
5. ¿Qué onda, carnal?
6. Orale!
7. No mames, güey!
8. Me vale madre!
9. Estoy regado
10. No hay pedo!
11. Vinieron a armar un desmadre
12. De un tiro

Tons... qué onda, carnal?

DIANILA mayo 07, 2009 8:44 p.m.  

Juanpablo dice:

1- No manches, cabron!
2- La neta? Me late que eres bien culero
3- Hijo de la chingada!
4- A huevo!
5- Qué onda, carnal?
6- orale
7- No mames, guey!
8- Me vale madre!
9- soy mojado
10- No hay pedo!
11- Vinieron a armar un desmadre.
12- De volada

Alexillopillo mayo 07, 2009 11:32 p.m.  

Cerca, cerca, pero todavia hay dos que no han podido adivinar....

Susana mayo 08, 2009 10:04 a.m.  

No manches, cabron!
La neta? Me late que eres muy culero
Hijo de la chingada!
A huevo!
Qué onda, carnal?
Orale!
No mames, puto!
Me vale madre!
Estoy aguado
No hay pedo!
Vinieron a hacer un desmadre.
De una jalada

Susana mayo 08, 2009 10:04 a.m.  

y cuando es que da los resultados???

Susana mayo 08, 2009 10:06 a.m.  

yo me quiero ganar el viaje a mexico con todo pago!!!

Susana mayo 08, 2009 10:07 a.m.  

claro que despues de que pase el swine flu!!!

Mlpz,  mayo 08, 2009 3:14 p.m.  

Noooooooooooooooo! Pero llegué de último ya las cogieron todas!

Tala mayo 08, 2009 4:54 p.m.  

No se vale, llegue tarde, con mi nuevo status de Californiana de medio tiempo fijo hubiera ganado :(

Susana mayo 12, 2009 11:58 a.m.  

y el ganador del viaje a mexico ida y vuelta caminando es...

Anónimo,  mayo 12, 2009 11:12 p.m.  

La N.9: la regue? o estoy mojado?

Aprovecho a incluir unas chibchombianas ya que me cayo la inspiracion:

I have an edge: Tengo un filo (hambre)
You have little egg: Tienes guevito
to be swallowed: estar tragado/tragada
it took us the one who brought us : nos llevo el que nos trajo.
you fell with me: te caiste conmigo
what a smear: que embarrada

y que saludes

La Belga

Alexillopillo mayo 13, 2009 9:19 a.m.  

Bueno señoritos... tengo que comunicarles que ninguno las adivino todas. Faltaron:

9. I am watered: estoy agüitado

12. Of a pull: de un jalón

En cuanto al premio de consolación(un viaje de ida y regreso a Mexico caminando) veo que me toca repartirlo entre Albornoz y Juanes quienes tuvieron 10 respuestas correctas cada uno, sin olvidar que Susanita tuvo 9 correctas y que por ser la primera en comentar se la puso facil a todos los demas.

Momento... aqui el delegado de rip-offs, juegos y espectáculos me acaba de notificar que por falta de orden y claridad en las reglas el concurso ha quedado invalidado y todos nos podemos largar a la mera chingada, incluyendo el que organizó el concurso por ser un pinche naco.

Susana mayo 13, 2009 12:42 p.m.  

jajajaja... que despelote!!!

  © Blogger templates The Professional Template by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP